Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Hi sexy...how are you? Hey, what's your name?

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Chat - Love / Friendship

शीर्षक
Hi sexy...how are you? Hey, what's your name?
हरफ
stefanibanharaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

hi sexy... how are you? Hey, what's your name?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
before:
hi sexy......how ru ....hey whts ur name

शीर्षक
Oi beleza ... como vai você? Ei, qual é seu nome?
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

marzazerbinatoद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Oi beleza ... como vai você? Ei, qual é seu nome?
Validated by goncin - 2008年 डिसेम्बर 3日 17:58





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 डिसेम्बर 3日 16:39

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
Ei marza, esqueceu de perguntar o nome!

Nada que não possa ser resolvido clicando sobre o botão azul "Editar" acima.

Estou pensando aqui na palavra "beleza", que você usou para traduzir "sexy"... Mas não cheguei a nenhuma conclusão ainda.

2008年 डिसेम्बर 3日 16:50

marzazerbinato
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 102
Goncin eu podia ter usado Gostosa, mas achei muito vulgar, que seria o termo certo, Ou talvez Belezura, Lindona, etc.., Quando fiz a tradução de uma legenda, no open subtitles, usei esse termo. Achei tambem que parece uma giria, neste caso cabe Beleza.

2008年 डिसेम्बर 3日 16:56

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
É, eu também havia pensado em "gostosa", mas recusei pelas mesmas razões. Além do que, "beleza" pode ser usado para ambos os sexos. Está certo.

Vamos pôr em votação e ouvir a voz do povo!