Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Portuguais brésilien - Hi sexy...how are you? Hey, what's your name?

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisPortuguais brésilien

Catégorie Discussion - Amour / Amitié

Titre
Hi sexy...how are you? Hey, what's your name?
Texte
Proposé par stefanibanhara
Langue de départ: Anglais

hi sexy... how are you? Hey, what's your name?
Commentaires pour la traduction
before:
hi sexy......how ru ....hey whts ur name

Titre
Oi beleza ... como vai você? Ei, qual é seu nome?
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par marzazerbinato
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Oi beleza ... como vai você? Ei, qual é seu nome?
Dernière édition ou validation par goncin - 3 Décembre 2008 17:58





Derniers messages

Auteur
Message

3 Décembre 2008 16:39

goncin
Nombre de messages: 3706
Ei marza, esqueceu de perguntar o nome!

Nada que não possa ser resolvido clicando sobre o botão azul "Editar" acima.

Estou pensando aqui na palavra "beleza", que você usou para traduzir "sexy"... Mas não cheguei a nenhuma conclusão ainda.

3 Décembre 2008 16:50

marzazerbinato
Nombre de messages: 102
Goncin eu podia ter usado Gostosa, mas achei muito vulgar, que seria o termo certo, Ou talvez Belezura, Lindona, etc.., Quando fiz a tradução de uma legenda, no open subtitles, usei esse termo. Achei tambem que parece uma giria, neste caso cabe Beleza.

3 Décembre 2008 16:56

goncin
Nombre de messages: 3706
É, eu também havia pensado em "gostosa", mas recusei pelas mesmas razões. Além do que, "beleza" pode ser usado para ambos os sexos. Está certo.

Vamos pôr em votação e ouvir a voz do povo!