Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-अंग्रेजी - Yo sé que tú no eres millonario...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीअंग्रेजीडच

Category Daily life - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Yo sé que tú no eres millonario...
हरफ
peter2903द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

Yo sé que tú no eres millonario como para sacarme de esta vida y tampoco es lo que pretendo, pero para mí tampoco es fácil confiar en un hombre que conozco en este trabajo.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
text corrected. Before:

yo se que tu no eres millonario como para sacarme de esta vida y tanpoco es lo que pretendo. pero para mi tanpoco es facil comfiar en un hobre que coco en este trabajo


शीर्षक
I know you're not a millionaire
अनुबाद
अंग्रेजी

raaqद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I know you're not a millionaire to get me out of this life and that's not what I want either, but for me it is not easy to trust a man that I meet in this work.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
I guess that instead of "coco" should be "conozco"
so I translated it as conozco
Entieno que en lugar de "coco" debería decir "conozco" por lo que lo he traducido suponiendo que dice "conozco"
Validated by lilian canale - 2008年 डिसेम्बर 28日 17:30