Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-英語 - Yo sé que tú no eres millonario...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語英語 オランダ語

カテゴリ 日常生活 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Yo sé que tú no eres millonario...
テキスト
peter2903様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Yo sé que tú no eres millonario como para sacarme de esta vida y tampoco es lo que pretendo, pero para mí tampoco es fácil confiar en un hombre que conozco en este trabajo.
翻訳についてのコメント
text corrected. Before:

yo se que tu no eres millonario como para sacarme de esta vida y tanpoco es lo que pretendo. pero para mi tanpoco es facil comfiar en un hobre que coco en este trabajo


タイトル
I know you're not a millionaire
翻訳
英語

raaq様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I know you're not a millionaire to get me out of this life and that's not what I want either, but for me it is not easy to trust a man that I meet in this work.
翻訳についてのコメント
I guess that instead of "coco" should be "conozco"
so I translated it as conozco
Entieno que en lugar de "coco" debería decir "conozco" por lo que lo he traducido suponiendo que dice "conozco"
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 12月 28日 17:30