Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Prag-Husova Sokağı-Ethno Bar'daki yakışıklı adam

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीचेक

Category Expression

शीर्षक
Prag-Husova Sokağı-Ethno Bar'daki yakışıklı adam
हरफ
maldonadoद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Prag-Husova Sokağı-Ethno Bar'daki yakışıklı adam

शीर्षक
Ethno Bar
अनुबाद
अंग्रेजी

merdoganद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

The handsome guy, who is in Ethno Bar on Husova Street, Prague...
Validated by lilian canale - 2009年 अप्रिल 5日 12:42





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 फेब्रुअरी 11日 13:53

maldonado
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 19
prag- husova sokağı ethno bar'ın adresi oluyor. yani, prag(daki) husova sokağı(ndaki) ethno bar'daki yakışıklı adam şeklinde. aslen çekçe'ye çevrilmesini istiyorum, daha kolay çevrilebilsin diye ingilizce de talep ettim. ingilizcesi yanlış olursa, çekçesi de yanlış olur diye düşündüm..

2009年 मार्च 11日 10:55

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
In my opinion it should be:
'The handsome guy, who is in Ethno Bar on Husova Street- Prague.'

2009年 मार्च 11日 12:56

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Thanks...

2009年 अप्रिल 1日 10:01

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
This one is to be accepted according to Figen's notification.



CC: lilian canale

2009年 अप्रिल 1日 12:57

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi guys,

This sentence is incomplete. Is the same in the original? If so we should place dots at the end.

2009年 अप्रिल 1日 14:03

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
I agree with you, lilian! in the source sentence there's no full stop as well (but, I didn't pay attention before).

2009年 अप्रिल 2日 12:26

devrimkocak
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 17
"... who WAS" olmalı diye düşünüyorum. Sanırım geçmişteki bir karşılaşma hatırlatılıyor burada.

2009年 अप्रिल 4日 22:47

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
I don't think it was in past.

2009年 अप्रिल 5日 12:26

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
we haven't a clue about the tense! (it's hidden in the missing part of the sentence.)