Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - पोर्तुगाली-अंग्रेजी - Bom dia Eu queria cotação para material que...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोर्तुगालीस्पेनीफ्रान्सेलीअंग्रेजी

शीर्षक
Bom dia Eu queria cotação para material que...
हरफ
ernolद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोर्तुगाली

Bom dia

Estou a solicitar os vossos serviços de acordo com indicações do Sr. Mendes Jorge uma vez que sou o novo responsável por este tipo de compras, apresento-me Mauro Cunha.
Eu queria cotação para material que quero vos comprar.

शीर्षक
I am requesting your services ...
अनुबाद
उच्च गुणस्तर चाहिएकोअंग्रेजी

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Good morning:
I am requesting your services as indicated by Mr. Jorge Mendes since I am responsible for this new type of purchase, I introduce myself, I am Mauro Cunha.
I'd like to have the price list of the material I want to buy from you.
Validated by lilian canale - 2009年 जुन 22日 14:30





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जुन 22日 14:58

tufneti
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
günaydın bu yenı tip amaçların için sorumlu olduğun da by jorge mendes tarafından bağlandığın gibi senin servisini istiyorum kendim bağlantı kurarım ben maura cunha sizden satmak istediğiniz meteryallerin fiyat listesini istiyorum.

2009年 जुन 22日 15:29

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
tufneti,

Please post in English. Why are you calling an admin

2009年 जुन 22日 15:46

Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
I think she's translating the text into Turkish.

2009年 जुन 22日 16:09

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Yes, I think so.