Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski-Engleski - Bom dia Eu queria cotação para material que...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PortugalskiSpanskiFrancuskiEngleski

Natpis
Bom dia Eu queria cotação para material que...
Tekst
Podnet od ernol
Izvorni jezik: Portugalski

Bom dia

Estou a solicitar os vossos serviços de acordo com indicações do Sr. Mendes Jorge uma vez que sou o novo responsável por este tipo de compras, apresento-me Mauro Cunha.
Eu queria cotação para material que quero vos comprar.

Natpis
I am requesting your services ...
Prevod
Zahteva se visok kvalitetEngleski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Engleski

Good morning:
I am requesting your services as indicated by Mr. Jorge Mendes since I am responsible for this new type of purchase, I introduce myself, I am Mauro Cunha.
I'd like to have the price list of the material I want to buy from you.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 22 Juni 2009 14:30





Poslednja poruka

Autor
Poruka

22 Juni 2009 14:58

tufneti
Broj poruka: 2
günaydın bu yenı tip amaçların için sorumlu olduğun da by jorge mendes tarafından bağlandığın gibi senin servisini istiyorum kendim bağlantı kurarım ben maura cunha sizden satmak istediğiniz meteryallerin fiyat listesini istiyorum.

22 Juni 2009 15:29

lilian canale
Broj poruka: 14972
tufneti,

Please post in English. Why are you calling an admin

22 Juni 2009 15:46

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
I think she's translating the text into Turkish.

22 Juni 2009 16:09

lilian canale
Broj poruka: 14972
Yes, I think so.