Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portugais-Anglais - Bom dia Eu queria cotação para material que...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisEspagnolFrançaisAnglais

Titre
Bom dia Eu queria cotação para material que...
Texte
Proposé par ernol
Langue de départ: Portugais

Bom dia

Estou a solicitar os vossos serviços de acordo com indicações do Sr. Mendes Jorge uma vez que sou o novo responsável por este tipo de compras, apresento-me Mauro Cunha.
Eu queria cotação para material que quero vos comprar.

Titre
I am requesting your services ...
Traduction
Haute qualitée exigéeAnglais

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Anglais

Good morning:
I am requesting your services as indicated by Mr. Jorge Mendes since I am responsible for this new type of purchase, I introduce myself, I am Mauro Cunha.
I'd like to have the price list of the material I want to buy from you.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 22 Juin 2009 14:30





Derniers messages

Auteur
Message

22 Juin 2009 14:58

tufneti
Nombre de messages: 2
günaydın bu yenı tip amaçların için sorumlu olduğun da by jorge mendes tarafından bağlandığın gibi senin servisini istiyorum kendim bağlantı kurarım ben maura cunha sizden satmak istediğiniz meteryallerin fiyat listesini istiyorum.

22 Juin 2009 15:29

lilian canale
Nombre de messages: 14972
tufneti,

Please post in English. Why are you calling an admin

22 Juin 2009 15:46

Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
I think she's translating the text into Turkish.

22 Juin 2009 16:09

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Yes, I think so.