मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - जर्मन-इतालियन - Unbedenklichkeitserklärungen
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Business / Jobs
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Unbedenklichkeitserklärungen
हरफ
acerstart
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जर्मन
Es müssen Unbedenklichkeitserklärungen vom Umweltamt,dem Land, der Region und des Bürgermeisters am Ort vorliegen.
शीर्षक
Nulla-osta
अनुबाद
इतालियन
Maybe:-)
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन
Devono esserci i nulla-osta dell'Ufficio per l'ambiente al Land, alla Regione e del sindaco alla località .
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Land --> entità territoriale sovraregionale in cui uno Stato, generalmente a struttura federale, può essere suddiviso.
Validated by
mistersarcastic
- 2010年 मार्च 31日 02:23