मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अल्बेनियन-डच - beeldspraak
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
beeldspraak
हरफ
gwendoll
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अल्बेनियन
kurr mos je 100 perqind i sigurten ngase atehere ke filluar te gabosh
शीर्षक
beeldspraak
अनुबाद
डच
WP Boogaard
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: डच
Wees nooit ergens 100 procent zeker van, want op dat moment ben je begonnen een fout te maken.
Validated by
Lein
- 2011年 अप्रिल 18日 18:08
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2011年 अप्रिल 12日 21:55
liria
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 210
Hi Lein and sorry I'm late
the translation is a litle bit ifferent:
"Never be 100 percent sure, because in that moment you have started to make a mistake."
2011年 अप्रिल 13日 11:30
Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Thanks Liria
I'll ask the translator whether he agrees.
Dag WP Boogaard,
Zoals je ziet suggereert Liria (expert Albanees)
Wees nooit (ergens) 100 procent zeker (van), want op dat moment ben je begonnen een fout te maken.
Klopt dit, wat jou betreft? Zoniet, zou je kunnen uitleggen, liefst in het Engels, zodat Liria het ook kan volgen, waarom niet?
Bedankt!
Groet, Marjolein
2011年 अप्रिल 18日 18:08
Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Geen antwoord
Ik heb de vertaling aangepast en geaccepteerd. Als je het er niet mee eens bent hoor ik het graag!
2011年 अप्रिल 18日 18:55
WP Boogaard
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
Dear Liria & Marjolein,
Thanks for informing me about the translation. I fully agree with Liria's translation. We are living in Albania for 4 years now, and trying to become an expert in Albanian. But the way is long to the top
.
Regards,
Wim
2011年 अप्रिल 18日 18:57
Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Dank je wel!
Dat geloof ik zo, Albanees lijkt me behoorlijk ingewikkeld! Ik kan er althans geen touw aan vast knopen...
2011年 अप्रिल 18日 20:56
liria
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 210
Hi WP, I am sure you're gonna learn Albanian perfectly and you'll become an expert.
Të përshëndes dhe te suksesshëm janë ata që janë këmbëngulës apo jo? Mos u dorëzo!
Suksese