Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - जर्मन-स्विडेनी - Sie wollte in die Bretagne zu ihrer ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: जर्मनडेनिसअंग्रेजीस्विडेनी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Sie wollte in die Bretagne zu ihrer ...
हरफ
malenebद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जर्मन

Sie wollte in die Bretagne zu ihrer Freundin véronique.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Sie wollte in die Bretagne zu ihrer Freundin véronique.
<edit> "bretagne" with "Bretagne" -regions names begin with a cap-</edit>

शीर्षक
Hon ville åka till sin väninna Veronique i Bretagne.
अनुबाद
स्विडेनी

xscatद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी

Hon ville åka till sin väninna Veronique i Bretagne.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Annan version: Hon ville åka till Bretagne, till sin väninna Veronique.
Validated by pias - 2011年 मार्च 9日 16:35