मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - जर्मन-स्विडेनी - Sie wollte in die Bretagne zu ihrer ...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Sie wollte in die Bretagne zu ihrer ...
हरफ
maleneb
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जर्मन
Sie wollte in die Bretagne zu ihrer Freundin véronique.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Sie wollte in die Bretagne zu ihrer Freundin véronique.
<edit> "bretagne" with "Bretagne" -regions names begin with a cap-</edit>
शीर्षक
Hon ville åka till sin väninna Veronique i Bretagne.
अनुबाद
स्विडेनी
xscat
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी
Hon ville åka till sin väninna Veronique i Bretagne.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Annan version: Hon ville åka till Bretagne, till sin väninna Veronique.
Validated by
pias
- 2011年 मार्च 9日 16:35