Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Sueco - Sie wollte in die Bretagne zu ihrer ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánDanésInglésSueco

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Sie wollte in die Bretagne zu ihrer ...
Texto
Propuesto por maleneb
Idioma de origen: Alemán

Sie wollte in die Bretagne zu ihrer Freundin véronique.
Nota acerca de la traducción
Sie wollte in die Bretagne zu ihrer Freundin véronique.
<edit> "bretagne" with "Bretagne" -regions names begin with a cap-</edit>

Título
Hon ville åka till sin väninna Veronique i Bretagne.
Traducción
Sueco

Traducido por xscat
Idioma de destino: Sueco

Hon ville åka till sin väninna Veronique i Bretagne.
Nota acerca de la traducción
Annan version: Hon ville åka till Bretagne, till sin väninna Veronique.
Última validación o corrección por pias - 9 Marzo 2011 16:35