Traducción - Alemán-Sueco - Sie wollte in die Bretagne zu ihrer ...Estado actual Traducción
Esta petición de traducción es "sólo el significado" | Sie wollte in die Bretagne zu ihrer ... | | Idioma de origen: Alemán
Sie wollte in die Bretagne zu ihrer Freundin véronique. | Nota acerca de la traducción | Sie wollte in die Bretagne zu ihrer Freundin véronique. <edit> "bretagne" with "Bretagne" -regions names begin with a cap-</edit> |
|
| Hon ville Ã¥ka till sin väninna Veronique i Bretagne. | TraducciónSueco Traducido por xscat | Idioma de destino: Sueco
Hon ville Ã¥ka till sin väninna Veronique i Bretagne. | Nota acerca de la traducción | Annan version: Hon ville Ã¥ka till Bretagne, till sin väninna Veronique. |
|
Última validación o corrección por pias - 9 Marzo 2011 16:35
|