Traducció - Alemany-Suec - Sie wollte in die Bretagne zu ihrer ...Estat actual Traducció
 La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Sie wollte in die Bretagne zu ihrer ... | | Idioma orígen: Alemany
Sie wollte in die Bretagne zu ihrer Freundin véronique. | | Sie wollte in die Bretagne zu ihrer Freundin véronique. <edit> "bretagne" with "Bretagne" -regions names begin with a cap-</edit> |
|
| Hon ville Ã¥ka till sin väninna Veronique i Bretagne. | TraduccióSuec Traduït per xscat | Idioma destí: Suec
Hon ville åka till sin väninna Veronique i Bretagne. | | Annan version: Hon ville åka till Bretagne, till sin väninna Veronique. |
|
Darrera validació o edició per pias - 9 Març 2011 16:35
|