Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्लोभाक-फ्रान्सेली - vien, ze uz neprides...ale vecmi by son chcel. ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्लोभाकफ्रान्सेलीअंग्रेजी

Category Sentence

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
vien, ze uz neprides...ale vecmi by son chcel. ...
हरफ
marie ginetteद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्लोभाक

vien, ze uz neprides...ale vecmi by son chcel.
z lasky
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
simples phrases à traduire

शीर्षक
Je sais
अनुबाद
फ्रान्सेली

Cisaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Je sais que tu ne viens plus... mais je le voudrais bien. Avec de l´amour
Validated by Francky5591 - 2007年 जुलाई 27日 01:02