Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Eslovaco-Francés - vien, ze uz neprides...ale vecmi by son chcel. ...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
vien, ze uz neprides...ale vecmi by son chcel. ...
Texto
Propuesto por
marie ginette
Idioma de origen: Eslovaco
vien, ze uz neprides...ale vecmi by son chcel.
z lasky
Nota acerca de la traducción
simples phrases à traduire
Título
Je sais
Traducción
Francés
Traducido por
Cisa
Idioma de destino: Francés
Je sais que tu ne viens plus... mais je le voudrais bien. Avec de l´amour
Última validación o corrección por
Francky5591
- 27 Julio 2007 01:02