Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Slovakki-Ranska - vien, ze uz neprides...ale vecmi by son chcel. ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SlovakkiRanskaEnglanti

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
vien, ze uz neprides...ale vecmi by son chcel. ...
Teksti
Lähettäjä marie ginette
Alkuperäinen kieli: Slovakki

vien, ze uz neprides...ale vecmi by son chcel.
z lasky
Huomioita käännöksestä
simples phrases à traduire

Otsikko
Je sais
Käännös
Ranska

Kääntäjä Cisa
Kohdekieli: Ranska

Je sais que tu ne viens plus... mais je le voudrais bien. Avec de l´amour
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 27 Heinäkuu 2007 01:02