सरुको हरफ - डच - weeekie alleen thuisअहिलेको अवस्था सरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
| | अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ MORLEYद्वारा बुझाइएको | स्रोत भाषा: डच
weeekie alleen thuis |
|
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2007年 सेप्टेम्बर 10日 15:23 | | wknचिठ्ठीको सङ्ख्या: 332 | Can someone "bridge" this into English? | | | 2007年 सेप्टेम्बर 10日 15:57 | | | wkn,
The best way get a bridge is to ask for it to the original language experts using the CC feature (accessible by means of the link below the message area - "Notifications" or something like).
I'm doing it this time for you. CC: wkn Chantal Martijn | | | 2007年 सेप्टेम्बर 10日 16:07 | | | It's not correct Dutch, what's meant is:
'Weekje alleen thuis'
Which means something like: 'Alone at home for a week'
Weekje actually is 'little week' | | | 2007年 सेप्टेम्बर 10日 16:12 | | | Martijn did it for you, wkn. CC: wkn | | | 2007年 सेप्टेम्बर 10日 16:23 | | wknचिठ्ठीको सङ्ख्या: 332 | PennyLane's Danish translation did not reflect this meaning so it was rejected.
We have a phrase that corresponds to weekje i Danish - "en lille uges tid" |
|
|