Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Serbian-English - Hvala unapred ! Potreban mi je prevod par reci...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SerbianRussianEnglish

กลุ่ม Word

Title
Hvala unapred ! Potreban mi je prevod par reci...
Text
Submitted by Majuskica
Source language: Serbian

Felna
Rotkapna
Sofersajbna
Retrovizor
Alarm
Stop svetlo
Zmigavac
Remarks about the translation
Hvala unapred !
Potreban mi je prevod par reci koje ne mogu da nadjem a vezane su za delove za automobil.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Title
Spare parts
Translation
English

Translated by Cinderella
Target language: English

felna (felga) - steel wheel
ratkapna - wheel cover
Šoferšajbna - windscreen
Retrovizor - rear view mirror
Alarm - alarm
Stop svetlo - back light
Migavac - flasher
Validated by dramati - 7 March 2008 14:28





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

7 March 2008 13:47

arcobaleno
จำนวนข้อความ: 226
It is incorrect to translate just a single words and also.. It is incorrect to write in Serbian in box for English translation..
In the begining of my registration here, my translation was rejected by reasons of this...
So..acording to me..It is incorrect translation

7 March 2008 14:18

Cinderella
จำนวนข้อความ: 773
Cucumis is a community of translators who share their linguistic knowledge and help each other online - the words of JP (home page).

Pls be so kind to discuss this translation, but objectively. I don't care about points, I just want to help if possible.