Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Esperanto-English - mi pensas ke ĉi tiu libro povas malfermi lukon de...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EsperantoEnglish

Title
mi pensas ke ĉi tiu libro povas malfermi lukon de...
Text
Submitted by alireza
Source language: Esperanto

mi pensas ke ĉi tiu libro povas malfermi lukon de novaj sciaĵoj al ŝatantoj de ĉi tiu sankta lando kaj ĉirkaŭkurigus la junaj esploristoj por koniĝi kun praavaj restaĵoj.

Title
I think this book can open a window
Translation
English

Translated by goncin
Target language: English

I think this book can open a window of new knowledge for those who appreciate this holy land and would convene the young researchers to become acquainted with ancestral remainders.
Validated by dramati - 4 April 2008 16:23





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

28 March 2008 08:35

dramati
จำนวนข้อความ: 972
don't you mean portal not porthole?

28 March 2008 11:00

goncin
จำนวนข้อความ: 3706
David,

The Esperanto word "luko" means exactly "porthole". I think its sense is "a little door" (a not-so-big hole as a portal would be ).

4 April 2008 12:36

dramati
จำนวนข้อความ: 972
Sorry. Porthole is only on ships. Please change it.

4 April 2008 12:40

goncin
จำนวนข้อความ: 3706
Changed for window. Portal is still too much large...

CC: dramati