Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Lithuanian-English - S. ir D. išskrenda į Šiaurės poliaratį,...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Fiction / Story - Recreation / Travel
Title
S. ir D. išskrenda į Šiaurės poliaratį,...
Text
Submitted by
auryte
Source language: Lithuanian
S. ir D. išskrenda į Šiaurės poliaratį, nes jie ieško ten dingusio tėvo.
D: Gelbėtojų komanda ką tik pranešė, kad rastas nepažeistas lėktuvas. viliuosi, jis mūsų tėvo.
S: Jei tas lėktuvas mūsų tėvo, tai reikštų, kad jis gyvas. Gal jis tik kur nors pasiklydo. Galvokime apie geriausią!
Remarks about the translation
Pastabų nÄ—ra. Tik labai norÄ—Äiau papraÅ¡yti skubaus vertimo.
<names abbrev.> (05/26/francky)
Title
S. and D. have flown out into the Northern polar circle
Translation
English
Translated by
ollka
Target language: English
S. and D. have flown out into the Arctic circle in search of their missing father.
D: The rescue team has just reported that an intact aircraft was found. I hope it is our father's.
S: If that plane is our father's, that would mean he's alive. Maybe he is just lost somewhere. Let us hope for the best!
Validated by
lilian canale
- 31 May 2008 13:09
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
27 May 2008 01:54
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hi Ollka,
What about "the Arctic Circle"?
27 May 2008 08:42
ollka
จำนวนข้อความ: 149
Absolutely.