Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-Bulgarian - keske yanimda olsan
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
keske yanimda olsan
Text
Submitted by
zlaturanka
Source language: Turkish
keske yanimda olsan
Title
Жалко , че не Ñи до мен
Translation
Bulgarian
Translated by
Action
Target language: Bulgarian
По-добре би било да Ñи до мен
Validated by
ViaLuminosa
- 27 September 2008 23:30
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
10 September 2008 11:07
FIGEN KIRCI
จำนวนข้อความ: 2543
'keşke'= 'дано да беше'/'по-добре би било'.