Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese-Icelandic - o carro é giro
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
o carro é giro
Text
Submitted by
diogo foutinho
Source language: Portuguese
o carro é giro
Remarks about the translation
aspecto de um carro
Title
bÃllinn er flottur
Translation
Icelandic
Translated by
casper tavernello
Target language: Icelandic
BÃllinn er flottur.
Remarks about the translation
Bridge: the car is cool/nice
Validated by
Bamsa
- 15 January 2009 20:24
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
14 January 2009 23:47
gamine
จำนวนข้อความ: 4611
Isolated.
14 January 2009 23:58
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
No Lene one subject, one verb and one adjective makes a complete sentence.
But thanks for the intention!
15 January 2009 00:05
gamine
จำนวนข้อความ: 4611
Et maintenant, tu parles le portugais aussi.
C'est de la triche.
CC:
Francky5591
15 January 2009 16:41
casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
My bridge, Gamine.
15 January 2009 16:54
casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
Thanks a lot, Bamsa.
CC:
Bamsa