Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська-Ісландська - o carro é giro
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
o carro é giro
Текст
Публікацію зроблено
diogo foutinho
Мова оригіналу: Португальська
o carro é giro
Пояснення стосовно перекладу
aspecto de um carro
Заголовок
bÃllinn er flottur
Переклад
Ісландська
Переклад зроблено
casper tavernello
Мова, якою перекладати: Ісландська
BÃllinn er flottur.
Пояснення стосовно перекладу
Bridge: the car is cool/nice
Затверджено
Bamsa
- 15 Січня 2009 20:24
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
14 Січня 2009 23:47
gamine
Кількість повідомлень: 4611
Isolated.
14 Січня 2009 23:58
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
No Lene one subject, one verb and one adjective makes a complete sentence.
But thanks for the intention!
15 Січня 2009 00:05
gamine
Кількість повідомлень: 4611
Et maintenant, tu parles le portugais aussi.
C'est de la triche.
CC:
Francky5591
15 Січня 2009 16:41
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
My bridge, Gamine.
15 Січня 2009 16:54
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Thanks a lot, Bamsa.
CC:
Bamsa