Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Hungarian - nagyon-nagyon büszke vagyok Rád!...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Chat - Education
This translation request is "Meaning only".
Title
nagyon-nagyon büszke vagyok Rád!...
Text to be translated
Submitted by
VälskarR
Source language: Hungarian
nagyon-nagyon büszke vagyok Rád!
majd ha legközelebb beszélünk, akkor többet is tudsz mesélni a cupról..
jó, hogy nem találtak daganatot a vizsgálat alkalmával..
22 January 2009 20:34
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
19 March 2009 20:27
pias
จำนวนข้อความ: 8113
Hello evahongrie, Cisa
Could you please tell if the meaning here is:
"I'm very proud over you!
When we talk next time, could you (please) tell (me) more about the cup.
It's good they don't found cancer at the examination."
CC:
evahongrie
Cisa
19 March 2009 20:50
Cisa
จำนวนข้อความ: 765
Hi Pias!
Yes, it is correct.
19 March 2009 21:01
pias
จำนวนข้อความ: 8113
Wow, you are fast Cisa!
Thanks a lot
CC:
Cisa