Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-French - iyi akşamlar hakkımda neden böyle düşündünüz...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
This translation request is "Meaning only".
Title
iyi akşamlar hakkımda neden böyle düşündünüz...
Text
Submitted by
elif87
Source language: Turkish
iyi akşamlar hakkımda neden böyle düşündünüz bilmek isterim
Title
Bonsoir, pourquoi vous aviez des pensées comme ça à mon sujet.
Translation
French
Translated by
turkishmiss
Target language: French
Bonsoir, je veux savoir pourquoi vous pensiez comme ça à mon sujet?
Validated by
gamine
- 28 December 2010 14:39
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
28 December 2010 17:06
merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
without (?).