Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Francese - iyi akşamlar hakkımda neden böyle düşündünüz...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
iyi akşamlar hakkımda neden böyle düşündünüz...
Testo
Aggiunto da
elif87
Lingua originale: Turco
iyi akşamlar hakkımda neden böyle düşündünüz bilmek isterim
Titolo
Bonsoir, pourquoi vous aviez des pensées comme ça à mon sujet.
Traduzione
Francese
Tradotto da
turkishmiss
Lingua di destinazione: Francese
Bonsoir, je veux savoir pourquoi vous pensiez comme ça à mon sujet?
Ultima convalida o modifica di
gamine
- 28 Dicembre 2010 14:39
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
28 Dicembre 2010 17:06
merdogan
Numero di messaggi: 3769
without (?).