ترجمه - ترکی-فرانسوی - iyi akÅŸamlar hakkımda neden böyle düşündünüz...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه جمله  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | iyi akÅŸamlar hakkımda neden böyle düşündünüz... | | زبان مبداء: ترکی
iyi akşamlar hakkımda neden böyle düşündünüz bilmek isterim |
|
| Bonsoir, pourquoi vous aviez des pensées comme ça à mon sujet. | | زبان مقصد: فرانسوی
Bonsoir, je veux savoir pourquoi vous pensiez comme ça à mon sujet? |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط gamine - 28 دسامبر 2010 14:39
آخرین پیامها
|