Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Dutch-Polish - In de wieg ligt een kindje te dromen, van al het...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
In de wieg ligt een kindje te dromen, van al het...
Text
Submitted by
marika21
Source language: Dutch
In de wieg ligt een kindje te dromen, van al het moois dat nog gaat komen
Klein lief meisje, slaap maar zacht papa en mama houden de wacht
hartelijk gefeliciteerd
Remarks about the translation
To tekst z pocztówki chce wiedzieć co oznacza
Title
W kołysce dziecko śni
Translation
Polish
Translated by
edittb
Target language: Polish
W kołysce dziecko śni o wszystkich dobrych rzeczach, które mają się wydarzyć.
Słodka mała dziewczynko, śpij dobrze, mamusia i tatuś czuwają nad tobą.
Gratulacje.
Validated by
Edyta223
- 23 March 2009 15:27