Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Greek-Italian - Îα μ'αγαπας..
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence - Love / Friendship
Title
Îα μ'αγαπας..
Text
Submitted by
dogo21sob
Source language: Greek
Îα μ'αγαπας..να νοιζεσαι για μενα..μην με ξεχνας..θα μαι εδω για σενα..οπου κι αν πας ποτε μην νιωσεις μονος..μην το ξεχνας..
Title
mi devi amare
Translation
Italian
Translated by
greggiu
Target language: Italian
Amami... interessati di me... non dimenticarmi... sarò qui per te... ovunque tu vada, non sentirti mai solo... non dimenticarlo.
Validated by
Efylove
- 11 October 2010 19:48
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
10 October 2010 11:39
Efylove
จำนวนข้อความ: 1015
And another one here?
Thanks!
CC:
User10
11 October 2010 14:52
User10
จำนวนข้อความ: 1173
"(Do) Love me...care about me...don't forget me...I'll be here for you...wherever you go don't ever feel alone...don't forget it"