Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Bulgarian-Russian - Това са неща от живота ,но животът всъщност къде е

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalianBulgarianRussian

กลุ่ม Sentence

This translation request is "Meaning only".
Title
Това са неща от живота ,но животът всъщност къде е
Text
Submitted by mazr
Source language: Bulgarian Translated by Blamag

Това са неща от живота ,но животът всъщност къде е като от както си тръгна едно преследване е вече.............. както виждаш мисля още за теб

Title
Дела житейские
Translation
Russian

Translated by Natai
Target language: Russian

Это житейские дела, но потом где жизнь?
С каких пор это игра, преследование... теперь, как видишь, я опять думаю о тебе
Validated by Sunnybebek - 28 April 2009 21:02