Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Lithuanian-Russian - Rusų kalba

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LithuanianRussian

กลุ่ม Essay

Title
Rusų kalba
Text
Submitted by Egidija
Source language: Lithuanian

Mano Šuns vardardas Floidas. Jis yra bokserių veislės, rudos spalvos, tik nosytė ir letenos baltos. Mūsų manuose jis jau gyvena 8 metus.
Šuniuką dar visai visai mažą parsivežėme iš Kauno, tėtis su mama žinojo, jog aš labai myliu šuniukus, todėl man jį padovanojo.
Kai būna gražus ora dažnai su Floidu einame pasivaikščioti prie upės arba į parką. Jis yra gerai išdresiruotas, moka pasisveikinti, atsisėsti, atsigulti ir atsistoti ant galinių kojų.
Esu laiminga, kad turiu geriausiÄ… draugÄ….

Title
Русский язык
Translation
Russian

Translated by Alefas
Target language: Russian

Имя моего пса - Флойд. Он боксер, коричневого цвета, только носик и лапки белые. Живет у нас уже 8 лет.
Совсем-совсем маленького щенка привезли из Каунаса. Отец с мамой знали, что я очень люблю собак, поэтому мне его и подарили.
Когда бывает хорошая погода, мы часто ходим с Флойдом погулять около реки или в парк. Он хорошо дрессирован, умеет здороваться, сидеть, лежать и вставать на задние лапы.
Я счастлива, что у меня есть лучший друг.
Validated by Sunnybebek - 1 June 2009 12:05





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

23 May 2009 10:19

vuoklis
จำนวนข้อความ: 28
Floidas - флойд

23 May 2009 11:31

Alefas
จำนวนข้อความ: 9
Не Floidas, а Floridas.

23 May 2009 15:17

Sunnybebek
จำนวนข้อความ: 758
В оригинале действительно "Floidas", а не "Floridas"...

23 May 2009 16:14

Alefas
จำนวนข้อความ: 9
Ну да, сорри

24 May 2009 16:46

OlgaLeo
จำนวนข้อความ: 16
Кличка собаки - Флойд (Floidas).

24 May 2009 16:55

Sunnybebek
จำนวนข้อความ: 758
vuoklis, OlgaLeo - спасибо за поправку!


CC: vuoklis OlgaLeo