Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - English - I miss you. See you in a couple of ...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
I miss you. See you in a couple of ...
Text to be translated
Submitted by
maryyy
Source language: English
I miss you. See you in a couple of years.
Regards, take care. If you are online sometime we'll get to chat :)
Remarks about the translation
Text edited. Before msn style:
"I Miss you
c you in couple of years
regards take care
if you are online sometime we'll get to chat:)"
Edited by
lilian canale
- 9 September 2009 15:41
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
9 September 2009 12:37
Tzicu-Sem
จำนวนข้อความ: 493
Hello,
Should this have some editting done?
9 September 2009 15:41
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Thanks, Tzicu. I guess it's more readable now