Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Swedish-Italian - Säljer du dessa produkter i rollen som...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SwedishItalian

กลุ่ม Business / Jobs

Title
Säljer du dessa produkter i rollen som...
Text
Submitted by Leliis
Source language: Swedish

Säljer du dessa produkter i rollen som privatperson eller som företagare?

Ingår moms i priset?

Hur många procent består momsen av här i Italien?

Kan Du ge mig ett kvitto på det jag köpt? Vill gärna att momsen också anges, tack.

Kan Du fylla i denna kvittens?

Kan Du skriva under denna kvittens?

Title
Domande
Translation
Italian

Translated by ali84
Target language: Italian

Vendi questi prodotti come privato o come azienda?

L'IVA è compresa nel prezzo?

Qual è la percentuale IVA qui in Italia?

Puoi farmi la ricevuta per quello che ho comprato? Vorrei che fosse indicata anche l'IVA, grazie.

Puoi compilare questa ricevuta?

Puoi firmare questa ricevuta?
Validated by Efylove - 20 August 2010 16:14





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

10 August 2010 08:51

Efylove
จำนวนข้อความ: 1015
Hi pias! Can I have a bridge here, when you have time?
Thanks!


CC: pias

10 August 2010 10:08

pias
จำนวนข้อความ: 8113
"Are you selling these products in the role as a private person or as a company owner?
Is VAT included in the price?
What percentage vat is paid here in Italy?
Can you please* give me a receipt on what I've bought? (I) would also like the VAT to be stated, thanks.
Can you please* complete this receipt?
Can you please* sign this receipt?"


Efylove,

"please" is not there in the original... but I think it's needed in the English to not sound rude!! If there is any doubts about the bridge, please ask.