Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-German - Evdeysen geleyim
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Expression - Daily life
Title
Evdeysen geleyim
Text
Submitted by
tatjana81
Source language: Turkish
Evdeysen geleyim
Title
Wenn du zu Hause bist
Translation
German
Translated by
merdogan
Target language: German
Wenn du zu Hause bist, kann ich kommen.
Validated by
nevena-77
- 21 December 2010 11:37
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
14 December 2010 19:11
p.s.
จำนวนข้อความ: 28
It´s better to write like this: Wenn du zu Hause bist, kann ich kommen.
14 December 2010 19:44
merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
Ja,Sie haben recht.
20 December 2010 23:30
dilbeste
จำนวนข้อความ: 267
wenn du zuhause bist kann ich kommen