Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - sezen aksu-arkadaÅŸ

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglishGerman

กลุ่ม Song

This translation request is "Meaning only".
Title
sezen aksu-arkadaÅŸ
Text
Submitted by Winnie17
Source language: Turkish

Çok zamandan beri eski dostlar

Birbirini aramaz oldu

Aramıza hayat girdi

Yıllar bize yaramaz oldu

Title
Sezen Aksu
Translation
English

Translated by Mesud2991
Target language: English

For a long time, old friends have ended up not calling each other. Life has come between us. Years have become useless to us.
Validated by Lein - 20 February 2013 10:18





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

12 February 2013 20:35

merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
For a long time,
old friends ended up -- calling each other.
Life cAme between us.
Years becAme useless to us.

20 February 2013 23:21

merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
Dear Lein,
Dosen't "old friends have ended up not calling each other" mean positive ?
But Turkish text says " "old friends don't call each other any more."
or,
"old friends have ended up in touch with each other"

21 February 2013 10:57

Mesud2991
จำนวนข้อความ: 1331
end up or end up (something) or end up (doing something) : to reach or come to a place, condition, or situation that was not planned or expected

Do not confuse 'end' with 'end up'.