Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Danish - When There is More Beauty in the Contrary

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishSpanishItalianFrenchDutchPolishSwedishTurkishRussianGermanNorwegianDanishHebrew

กลุ่ม Web-site / Blog / Forum - Arts / Creation / Imagination

Title
When There is More Beauty in the Contrary
Text
Submitted by salimworld
Source language: English

"When There is More Beauty in the Contrary", Negar and Salim's single released on 1/1/11, is an oud and electric guitar instrumental. It is a portrayal of ancient east versus modern west.

"Combining traditionally dissimilar forces into one cohesive composition", this song reflects its composers' backgrounds in Persian contemporary and progressive rock genres.
Remarks about the translation
1. "Single" = Sencillo ( http://es.wikipedia.org/wiki/Sencillo )
2. "When There is More Beauty in the Contrary" is the name of a music single. But I would be thankful if the translation of the title could be also provided in parenthesis.
3. Oud is a musical instrument = (Laúd árabe)

Title
When there is more Beauty in the Contrary
Translation
Danish

Translated by gamine
Target language: Danish

Negar og Salims single "When there is more Beauty in the Contrary" (Når der er mere skønhed i det modsatte), der blev udgivet den 1/1 2011, er instrumental musik med oud og elektrisk guitar. Det er et portræt af det gamle øst versus det moderne vesten.
"Ved at forene de traditionelt forskellige kræfter i en samlet komposition" afspejler denne sang sine komponisters baggrund i den moderne persiske og progressive rock genre.
Validated by Anita_Luciano - 26 May 2012 13:19





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

26 May 2012 00:56

Anita_Luciano
จำนวนข้อความ: 1670
Jeg har tilrettet teksten lidt og godkender den nu.

26 May 2012 02:46

gamine
จำนวนข้อความ: 4611
Jeg har set dine rettelser og de er bare fine.
Tusind tak, Anita.