Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-丹麦语 - When There is More Beauty in the Contrary

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语西班牙语意大利语法语荷兰语波兰语瑞典语土耳其语俄语德语挪威语丹麦语希伯来语

讨论区 网站 / 博客 / 论坛 - 艺术 / 创作 / 想象

标题
When There is More Beauty in the Contrary
正文
提交 salimworld
源语言: 英语

"When There is More Beauty in the Contrary", Negar and Salim's single released on 1/1/11, is an oud and electric guitar instrumental. It is a portrayal of ancient east versus modern west.

"Combining traditionally dissimilar forces into one cohesive composition", this song reflects its composers' backgrounds in Persian contemporary and progressive rock genres.
给这篇翻译加备注
1. "Single" = Sencillo ( http://es.wikipedia.org/wiki/Sencillo )
2. "When There is More Beauty in the Contrary" is the name of a music single. But I would be thankful if the translation of the title could be also provided in parenthesis.
3. Oud is a musical instrument = (Laúd árabe)

标题
When there is more Beauty in the Contrary
翻译
丹麦语

翻译 gamine
目的语言: 丹麦语

Negar og Salims single "When there is more Beauty in the Contrary" (Når der er mere skønhed i det modsatte), der blev udgivet den 1/1 2011, er instrumental musik med oud og elektrisk guitar. Det er et portræt af det gamle øst versus det moderne vesten.
"Ved at forene de traditionelt forskellige kræfter i en samlet komposition" afspejler denne sang sine komponisters baggrund i den moderne persiske og progressive rock genre.
Anita_Luciano认可或编辑 - 2012年 五月 26日 13:19





最近发帖

作者
帖子

2012年 五月 26日 00:56

Anita_Luciano
文章总计: 1670
Jeg har tilrettet teksten lidt og godkender den nu.

2012年 五月 26日 02:46

gamine
文章总计: 4611
Jeg har set dine rettelser og de er bare fine.
Tusind tak, Anita.