Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Portuguese brazilian - UBIRAJARA
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Title
UBIRAJARA
Text to be translated
Submitted by
ubirajara
Source language: Portuguese brazilian
UBIRAJARA
Remarks about the translation
É o nome do meu pai, gostaria de prestar uma homenagem para o dia dos pais.
8 August 2007 02:08
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
10 August 2007 20:26
elmota
จำนวนข้อความ: 744
you gotta first tell me how it is spelled in English, is it obirayara, or oberajara?
10 August 2007 20:39
casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
like this: oobirazhara (with an spanish 'r')
10 August 2007 20:48
casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
aÊ’a
10 August 2007 20:50
elmota
จำนวนข้อความ: 744
oobirazhara
! didnt see that one coming
10 August 2007 20:55
casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
Do you know
IPA
?
10 August 2007 21:04
casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
Well, the 'j' is exactly like in french.
The 'r' like 'a
r
ab' in arabic.
The 'u' is like 'f
oo
d'.