Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - arkadaşım,iyisindir diye umut...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Повседневность - Любoвь / Дружба
Статус
arkadaşım,iyisindir diye umut...
Tекст
Добавлено
elmota
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
arkadaşım,iyisindir diye umut ediyorum.görüşemiyoruz bu aralar . kendine iyi bak.
Статус
My friend, I hope you are fine...
Перевод
Английский
Перевод сделан
turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Английский
My friend, I hope you are fine. We can't get together for now. Take care.
Последнее изменение было внесено пользователем
kafetzou
- 21 Апрель 2008 08:00
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
21 Апрель 2008 07:47
kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
"We can't get together for now" would be less ambiguous.