Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - arkadaşım,iyisindir diye umut...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Vita quotidiana - Amore / Amicizia
Titolo
arkadaşım,iyisindir diye umut...
Testo
Aggiunto da
elmota
Lingua originale: Turco
arkadaşım,iyisindir diye umut ediyorum.görüşemiyoruz bu aralar . kendine iyi bak.
Titolo
My friend, I hope you are fine...
Traduzione
Inglese
Tradotto da
turkishmiss
Lingua di destinazione: Inglese
My friend, I hope you are fine. We can't get together for now. Take care.
Ultima convalida o modifica di
kafetzou
- 21 Aprile 2008 08:00
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
21 Aprile 2008 07:47
kafetzou
Numero di messaggi: 7963
"We can't get together for now" would be less ambiguous.