Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Englanti - arkadaşım,iyisindir diye umut...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Jokapäiväinen elämä - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
arkadaşım,iyisindir diye umut...
Teksti
Lähettäjä
elmota
Alkuperäinen kieli: Turkki
arkadaşım,iyisindir diye umut ediyorum.görüşemiyoruz bu aralar . kendine iyi bak.
Otsikko
My friend, I hope you are fine...
Käännös
Englanti
Kääntäjä
turkishmiss
Kohdekieli: Englanti
My friend, I hope you are fine. We can't get together for now. Take care.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
kafetzou
- 21 Huhtikuu 2008 08:00
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
21 Huhtikuu 2008 07:47
kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
"We can't get together for now" would be less ambiguous.