Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - arkadaşım,iyisindir diye umut...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Vie quotidienne - Amour / Amitié
Titre
arkadaşım,iyisindir diye umut...
Texte
Proposé par
elmota
Langue de départ: Turc
arkadaşım,iyisindir diye umut ediyorum.görüşemiyoruz bu aralar . kendine iyi bak.
Titre
My friend, I hope you are fine...
Traduction
Anglais
Traduit par
turkishmiss
Langue d'arrivée: Anglais
My friend, I hope you are fine. We can't get together for now. Take care.
Dernière édition ou validation par
kafetzou
- 21 Avril 2008 08:00
Derniers messages
Auteur
Message
21 Avril 2008 07:47
kafetzou
Nombre de messages: 7963
"We can't get together for now" would be less ambiguous.