Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Греческий - Eleven motor-racing teams

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийАнглийскийГреческий

Категория Спорт

Статус
Eleven motor-racing teams
Tекст
Добавлено NatassaEva
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан raaq

Eleven motor-racing teams participate in the season of 2008 which started in Australia but we support you and you will never be alone. Amurio is with you. Thanks to everyone I was sure the improvements introduced in Montmelo would give me wings
Комментарии для переводчика
I guess Amurio is a location or town

Статус
Ένδεκα ομάδες αγωνιστικών μηχανών
Перевод
Греческий

Перевод сделан AspieBrain
Язык, на который нужно перевести: Греческий

Ένδεκα ομάδες αγωνιστικών μηχανών λαμβάνουν μέρος στην αγωνιστική περίοδο του 2008 που ξεκίνησε στην Αυστραλία αλλα εμείς υποστηρίζουμε εσένα και ποτέ δεν θα είσαι μόνος σου. Το Αμουριο είναι με το μέρος σου. Ευχαριστώ σε όλους ήμουν σίγουρος ότι οι βελτιώσεις που έγιναν στο Μοντμέλο θα μου έδιναν φτερά
Комментарии для переводчика
I assumed that the person'σ gender is male and translated words suchs as 'alone' (μόνος) and 'sure' (σίγουρος) in the male gender. If the person is female then μόνος should be μόνη and σίγουρος should be σίγουρη
Последнее изменение было внесено пользователем irini - 11 Июнь 2008 20:14