Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Гръцки - Eleven motor-racing teams

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиАнглийскиГръцки

Категория Спортуване

Заглавие
Eleven motor-racing teams
Текст
Предоставено от NatassaEva
Език, от който се превежда: Английски Преведено от raaq

Eleven motor-racing teams participate in the season of 2008 which started in Australia but we support you and you will never be alone. Amurio is with you. Thanks to everyone I was sure the improvements introduced in Montmelo would give me wings
Забележки за превода
I guess Amurio is a location or town

Заглавие
Ένδεκα ομάδες αγωνιστικών μηχανών
Превод
Гръцки

Преведено от AspieBrain
Желан език: Гръцки

Ένδεκα ομάδες αγωνιστικών μηχανών λαμβάνουν μέρος στην αγωνιστική περίοδο του 2008 που ξεκίνησε στην Αυστραλία αλλα εμείς υποστηρίζουμε εσένα και ποτέ δεν θα είσαι μόνος σου. Το Αμουριο είναι με το μέρος σου. Ευχαριστώ σε όλους ήμουν σίγουρος ότι οι βελτιώσεις που έγιναν στο Μοντμέλο θα μου έδιναν φτερά
Забележки за превода
I assumed that the person'σ gender is male and translated words suchs as 'alone' (μόνος) and 'sure' (σίγουρος) in the male gender. If the person is female then μόνος should be μόνη and σίγουρος should be σίγουρη
За последен път се одобри от irini - 11 Юни 2008 20:14