Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - tamam yanndakı sana yakısmısta kulaktakıler...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
tamam yanndakı sana yakısmısta kulaktakıler...
Tекст
Добавлено
Granger21
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Abi o kulaklar ne? tamam yanındaki sana yakışmışta kulaktakiler olmamış
Статус
pic
Перевод
Английский
Перевод сделан
kfeto
Язык, на который нужно перевести: Английский
Man, what's up with those ears? OK, what's beside you matches but those on your ears don't.
Комментарии для переводчика
what or who
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 29 Май 2008 17:20