Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Turks-Engels - tamam yanndakı sana yakısmısta kulaktakıler...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
tamam yanndakı sana yakısmısta kulaktakıler...
Tekst
Opgestuurd door
Granger21
Uitgangs-taal: Turks
Abi o kulaklar ne? tamam yanındaki sana yakışmışta kulaktakiler olmamış
Titel
pic
Vertaling
Engels
Vertaald door
kfeto
Doel-taal: Engels
Man, what's up with those ears? OK, what's beside you matches but those on your ears don't.
Details voor de vertaling
what or who
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 29 mei 2008 17:20