Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - tamam yanndakı sana yakısmısta kulaktakıler...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
tamam yanndakı sana yakısmısta kulaktakıler...
Testo
Aggiunto da
Granger21
Lingua originale: Turco
Abi o kulaklar ne? tamam yanındaki sana yakışmışta kulaktakiler olmamış
Titolo
pic
Traduzione
Inglese
Tradotto da
kfeto
Lingua di destinazione: Inglese
Man, what's up with those ears? OK, what's beside you matches but those on your ears don't.
Note sulla traduzione
what or who
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 29 Maggio 2008 17:20