Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - tamam yanndakı sana yakısmısta kulaktakıler...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
tamam yanndakı sana yakısmısta kulaktakıler...
Texto
Propuesto por
Granger21
Idioma de origen: Turco
Abi o kulaklar ne? tamam yanındaki sana yakışmışta kulaktakiler olmamış
Título
pic
Traducción
Inglés
Traducido por
kfeto
Idioma de destino: Inglés
Man, what's up with those ears? OK, what's beside you matches but those on your ears don't.
Nota acerca de la traducción
what or who
Última validación o corrección por
lilian canale
- 29 Mayo 2008 17:20