Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Польский - När man lägger papp pÃ¥ taket ska pappen överlappa...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийПольскийАнглийский

Категория Пояснения

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
När man lägger papp på taket ska pappen överlappa...
Tекст
Добавлено petfal67
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

När man lägger papp på taket ska pappen överlappa varandra med 10 cm. Mellan dessa lager ska svart klister målas på så att det blir tätt.

All plåt ska tvättas med målartvätt innan det grundas och färdigstrykes.
Комментарии для переводчика
Har 2 polska snickare hemma som ska lägga nytt tak

Статус
Kiedy kładzie się papę na dachu...
Перевод
Польский

Перевод сделан Edyta223
Язык, на который нужно перевести: Польский

Kiedy kładzie się papę na dachu powinna jedna część zachodzić na drugą 10 cm. Łączenie trzeba pomalować czarnym klejem aby było szczelnie. Przed gruntowaniem i wygładzeniem (położeniem) całą blachę (płytę) trzeba umyć środkiem myjacym, który w Szwecji nazywa się "målartvätt".
Последнее изменение было внесено пользователем Edyta223 - 10 Июль 2008 01:47