Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Polacco - När man lägger papp på taket ska pappen överlappa...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedesePolaccoInglese

Categoria Spiegazioni

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
När man lägger papp på taket ska pappen överlappa...
Testo
Aggiunto da petfal67
Lingua originale: Svedese

När man lägger papp på taket ska pappen överlappa varandra med 10 cm. Mellan dessa lager ska svart klister målas på så att det blir tätt.

All plåt ska tvättas med målartvätt innan det grundas och färdigstrykes.
Note sulla traduzione
Har 2 polska snickare hemma som ska lägga nytt tak

Titolo
Kiedy kładzie się papę na dachu...
Traduzione
Polacco

Tradotto da Edyta223
Lingua di destinazione: Polacco

Kiedy kładzie się papę na dachu powinna jedna część zachodzić na drugą 10 cm. Łączenie trzeba pomalować czarnym klejem aby było szczelnie. Przed gruntowaniem i wygładzeniem (położeniem) całą blachę (płytę) trzeba umyć środkiem myjacym, który w Szwecji nazywa się "målartvätt".
Ultima convalida o modifica di Edyta223 - 10 Luglio 2008 01:47